Территория креатива aka Принц Фобос

Объявление

Музыка
Фанфики
Здесь будет игра. (Пока не активная.)
Вы находитесь на форуме Принца Фобоса.

Вас приветствует Джет-Фобос из пустыни будущего.)

Да будет праздник...дня три) Ждем.
Дорогие гости и пользователи...не дадим нашему форуму умереть... Как никак принц Фобос бы это не одобрил. К сожалению Чародейки , а вместе с ним и Фобос, давно забыты. Но мы не забудем часть нашего детства или юности и будем надеяться что наступит новая волна популярности Фобоса) Поддержите форум, напишите сообщение в теме, попробуйте поиграть в ролевую или предложить свою точку зрения... а можно еще выложить свой фанфик или прокомментировать чужой. Мы вас ждем, старые и новые обитатели форума)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Территория креатива aka Принц Фобос » Обсуждения » Имена героев "Ведьмы"


Имена героев "Ведьмы"

Сообщений 31 страница 60 из 135

31

нет, ни разу не видела на 2х2 программу для рыбаков... :D  а на мейле я, кстати, видела одно сообщество, называется злодеи из ведьмы или как то так. там собрались кумиры нерьки (то есть лосося) и немного седриковцев и фобосных(вот сказала :D ). по их поводу скажу только мдя.

0

32

мдя...

0

33

Хай-лин
6557
А может, мы снимем? Какой это будет хит!)))
И четвёртая, бонусная часть: "Лосось. Рассуждения".

0

34

лосось, фильм о фильме!

0

35

6557
Дооооооооооо)))

0

36

А что означают имена Олдерна, Дрейка, Ватека и Рейтара?

0

37

Хай-лин

Хай-лин написал(а):

А как эля?

Элион - это сокращение имени Элеонора - в переводе с латыни обозначает "Светлая","Румяная".

0

38

Так, мы там обсуждали, что порой имя не подходит человеку? походу для Эли ее имя - антоним сущности ее!

0

39

Фобос тоже светлый и румяный... хоть и не румяный, но своей внешностью он ещё не кого не напугал!)))))

0

40

Нее, Фобос совсем не румяный, но ему румянец и не идет! И внешностью своей он уж точно не отталкивает, а совсем наоборот, чего не скажешь о его сестрице!

0

41

Да, Фобос очень привлекательный. А странно: вроде они с Элей - брат и сестра, оба светловолосые, худощавые - но Фобос - красавец, а Элион похожа на мышонка.

0

42

Jett-Phobos
Согласна, Эля не красавица, но если её подкрасить и приодеть, то она будет вполне красивой)

0

43

если её прикрасть и преодеть она будет похожа на Верку Сердючку! надо пользоваться детской косметикой. "Маленькая фея"! :rofl:

0

44

Лилит
но тогда ее нужно ОЧЕНЬ СИЛЬНО подкрасить и ОЧЕНЬ СИЛЬНО приодеть! Но тогда она, как уже было сказано, будет Веркой Сердючкой! Или еще кем похуже!
6557
:cool:

0

45

Jett-Phobos
Эй, а может, они сводные? О родителях-то ничего не говорится, да и  ничего не говорится о том, что они ИМЕННо РОДНЫЕ брат и сестра! Что скажете?

0

46

Хай-лин
Вполне может быть) Фактически все короли и королевы имели любовников и любовниц)

0

47

Ура! Я уже месяц пытаюсь доказать, что они сводные! Наконец есть нормальный довод! Ура!
Любовников и любовниц? Так-так... значит даже если Фобос поженится, все равно остается свободное место..

0

48

у меня тоже была такая мысль, только намного позже. примерно, когда Элион была ещё в пузе... правда, это уже не то! Фобос на отца вообще не похож, в принципе как и Элион... может, это их мать мужу изменяла? А верен... наверно...

0

49

6557
Сиё науке неизвестно)

0

50

:jumping:

0

51

Лилит
а как переводится Кадма, Галенор и Бланк? :jumping:

0

52

6557
Попробую перевести))

0

53

Кадма-финик. "древний" или "восток"
Галинор-Галина-древнегреч. "галене"-спокойствие, тишина.
Бланк-нет данных
Корнелия-от латинского имени "Корнилий", что переводистя, как "рог"
Шегон-англ. "Shadow"-тень.
Калеб-Калиса-"красивая" :)

0

54

Лилит написал(а):

Галинор-Галина

Галина Сергеевна или Галина Бланка!! :D

0

55

6557
Кстати, имя Бланк происходит от женского имени "Бланка".
А вот его перевод я не знаю(

0

56

его имя в переводе Седрика "вкусный куриный бульон"  :x  так же как и на российском конвейнере!

0

57

6557
Это точно)
А Седрику, может, и вкусно)

0

58

у всех разные вкусы... :tired:

0

59

6557
Ну кому что)

0

60

6557 написал(а):

его имя в переводе Седрика "вкусный куриный бульон"    так же как и на российском конвейнере!

А Миранда всё время проявляет к Бланку повышенный интерес, как к вкусному блюду.

0


Вы здесь » Территория креатива aka Принц Фобос » Обсуждения » Имена героев "Ведьмы"