Да простят мне моё увлечение этимологией))
Фобос-древнегр. "Страх"
Хай-Лин- вот над этим я долго думала, есть 2 перевода: 1ый: китайск. "В Море", а второй: "Морская Слива". Не понимаю, почему Хая Стражница Воздуха)))
Янь Лин-может быть, как "Добро, сильное, как волна", то есть "Сильное добро"
Мэтт-может быть такой же перевод, как и у имени "Михаил", то есть "ПОдобный Богу", но это наврятли)
Корнелия-проведу аналогию с именем Екатерина, Катерина, что переводится, как древнегр. "катариос"-чистый, непорочный.
Скоро буду ещё переводить))
Отредактировано Лилит (2008-12-10 11:39:41)